Beverly Hills 90210 se vrací: Nova po 30 letech zkusila nový dabing, dopadlo to pekelně
Tak to je fór. Voyo od soboty 19. října nabízí legendární teenagerský seriál Beverly Hills 90210, který si patrně z nostalgie pustí všichni, kdo měli v devadesátkách krásných náct. Podle informací eXtra.cz ale kvůli uvedení TV Nova tajně natáčela nový dabing, aby nemusela platit za ten starý. A dopadlo to neslavně.
Český Brandon Bohdan Tůma vzpomíná
Redakce eXtra.cz u příležitosti uvedení této seriálové legendy oslovila českého Brandona Walshe Bohdana Tůmu, který později svůj hlas Jasonu Priestleymu již zkušeně propůjčil i v jiných titulech.
Tůma je vydáním seriálu po letech potěšený, ale je mu jasné, že půjde o atraktivní nabídku zejména pro starší a pokročilé.
„Možná si to pustí spíš naši vrstevníci, že zavzpomínají na své mládí, na devadesátky, dnešním teenagerům to ale vůbec nic neřekne. Problémy, které tam ta parta řeší, to už je pro ně pravěk,“ řekl eXtra.cz střízlivě Tůma.
Beverly Hills 90210 měl 2 dabingy
„Pikantní je, že buď těsně před revolucí, nebo krátce po ní první řadu koupila Československá televize. A nadabovala ji s hlasy, které tehdy byly v kurzu, jako Martin Zounar, Sabina Laurinová a podobně. Pak si ale pokračování pořídila TV Nova, a to už si pan režisér Miroslav Saic musel vyměnit obsazení. Oslovil to původní, ale asi půlka mu to odmítla,“ vzpomíná dabér.
„První představitel Brandona Walshe Michal Dlouhý byl tehdy na stáži v USA, takže také řekl ne, proto oslovili mě. A tak jsem to vzal. Byla to krásná práce, kterou jsme nakonec měli na pěkných pár let,“ vybavuje si. Už dříve eXtra.cz řekl, že nebýt tehdejšího životního rozhodnutí kolegy Dlouhého, kdo ví, jak by se jeho kariéra ubírala dál.
„Ani bych neřekl, že to byl odrazový můstek, ale taková startovní čára mé pozdější dabingové kariéry,“ pokračuje.
Nové české znění dopadlo tragicky
S reprízou legendárního seriálu na Voyo souvisí nedávný krok TV Nova. Podle našich informací se komerčnímu vysílateli nelíbila částka, kterou chtěla ČT za licenci ke svému původnímu dabingu k první sérii, a tak před pár týdny pozvala druhé, tedy „své“, novácké dabérské obsazení, aby po letech natočilo nové české znění.
„Ano, je pravda, že na Nově je napadlo, že bychom si to nadabovali po letech. (směje se). Pavel Vondra čili Steve už bohužel není mezi námi, mám dojem, že Martina Hudečková (Kelly) a Miriam Chytilová (Andrea) se k tomu postavily skepticky, ale já, Martin Sobotka (David), Filip Jančík (Dylan), Petra Hanžlíková (Brenda) a tuším že i Mirka Součková (Donna) i další jsme do toho zkušebně šli,“ vypočítává kolegy a kolegyně. Kompletní obsazení obou českých znění uvádí fanouškovský portál Dabingforum.
Jenže výsledek byl nejspíš utrápený.
„Nově se to prý docela líbilo. Jenže když si pak poslechli tu druhou řadu, která by na to navazovala, tak zjistili, že rozdíl je značný. Nejen v barvách hlasů,“ potvrzuje Bohdan.
„Ano, dělala jsem casting na Donnu,“ uvedla pro eXtra.cz Mirka Součková. „Ale nedivím se, že to nevyšlo. Nedávalo by to smysl. Vždyť jim někdo z nás mohl umřít při natáčení,“ odpověděla s velkou nadsázkou.
Zní to opravdu celé pomalu jako vtip.
„Ale je to tak. Střihl jsem si nedávno jednu scénu Brandona Walshe. Sám jsem si říkal, že je to ptákovina. Tenkrát nám bylo přes dvacet, teď je nám skoro šedesát, téměř důchodový věk. Trochu jsme se snažili naladit hlásky, ale stejně to nejde udržet,“ přiznává zkušený dabér Tůma.
„Jsme profíci, takže jsme do toho dali všechno, ale bylo to velmi obtížné,“ doplňuje. A za příklad, jak je podobná práce těžká, dává jiný titul.
„Teď jsem po dlouhé době znovu daboval film Malcolm X s Denzelem Washingtonem, tam mu mohlo být kolem třiceti (38 – pozn. red.). Snažil jsem se to držet, abych zněl na jeho věk. Bylo to velmi náročné, takže mi odešel hlas a ten film jsem nebyl schopen dotáhnout. Ještě mi chybí přes hodinu,“ naznačuje Tůma potíž s dabováním mladších herců.
Doporučené video: Rozhovor s Bohdanem Tůmou:
„Ale to už je minulé století. Zní to hrozně, nicméně je to tak,“ doplnil se smíchem pro eXtra.cz Bohdan Tůma.