Když nakupujete u Vietnamců aneb Když čeština láme jazyk i tužku
Jednou z nejvýraznějších národnostních menšin v České republice je menšina vietnamská. Na život u nás a na češtinu se Vietnamci adaptují velmi rychle. Ale verbální projev může být u nich mnohdy podobný tomu psanému, a tak se lidé často setkávají s poměrně humornými nedostatky...
Na internetu se objevila plejáda různých gramatických chybek na nápisech či názvech, se kterými se lidé, kteří přišli do obchodu či tržnice nakupovat, setkali. Občas jsou úsměvné i překlepy na „meníčku“ v asijských restauracích. Setkali jste s tím určitě i vy... Na jednom z nich si třeba můžete objednat pokrm s názvem „Speciální šéfkuchař s rýží“. Pokud zatoužíte po oblečení, „kratraxi“ za 99 korun mohou být skvělou volbou. Takový dárek na Vánoce udělá radost každému.
A s čím vším se lidé už setkali u vietnamských obchodníků? Na to se podívejte do galerie, jistě se mnohým překlepům či chybkám zasmějete.
Související články

Matka si kvůli krizi v manželství lehla s ročním synem na koleje: Chlapeček zemřel, žena vyvázla se zraněními

Tragická záměna na Bulovce: Chybu udělaly dvě zaměstnankyně. Jedna zůstává v práci

Bulovka čelí kvůli omylem provedenému potratu tvrdé kritice: Není možné, aby se ani neomluvili, říká ředitel Svazu pacientů

Fatální záměna na Bulovce je trestný čin. Zodpovědnému personálu za potrat pacientky hrozí vězení, nemocnici obří pokuta
